斷項之案(出書版)全文閲讀,克萊頓·勞森/譯者:王琢,精彩無彈窗閲讀

時間:2017-07-03 22:38 /遊戲異界 / 編輯:金鎏影
馬里尼是小説名字叫斷項之案(出書版)這本小説的主角,它的作者是克萊頓·勞森/譯者:王琢,接下來就請各位一起來閲讀小説的精彩內容:艾迪疑霍的表情不像是裝出來的。“謀殺?”他説,“我説,這到底是怎麼回事?” “現在看來,少校

斷項之案(出書版)

推薦指數:10分

小説時代: 現代

閲讀所需:約2天零2小時讀完

《斷項之案(出書版)》在線閲讀

《斷項之案(出書版)》好看章節

艾迪疑的表情不像是裝出來的。“謀殺?”他説,“我説,這到底是怎麼回事?”

“現在看來,少校天晚上的亡可能不是意外,昨天晚上琳的事故可能也有問題。有人故意斷了照明電源。你現在仍然堅持剛才的説法——伊爾瑪沒有賄賂你,或者承諾給你好處,要你為她做不在場證明?”

“哦,”艾迪興致勃勃地説,“有煩啦!我早就知。只不過規模比我想象的要大。我很高興自己説了幾句話,因為我不想惹什麼煩。沒有人提議給我一分錢,我做自己的工作,就是為了準時拿工資。我不喜歡——”

“你預料到會有煩,是嗎?”馬克打斷了他,“為什麼?”

“和所有其他人的想法一樣。打站的人都發瘋了,還有少校——其實他知應該如何計劃一個馬戲團的行程,但是我們不地奔波,而且在並不適的城市留——這完全不邏輯。在最近的幾個星期,馬戲團裏有一種詭異的氣氛。如果説是謀殺,和我沒有關係。在布里奇波特的事故——”艾迪猶豫着了下來。

馬里尼嗅到了問題,立刻追問:“布里奇波特的事故——我差點兒忘了。運大象的車子開了溝裏,有兩頭大象逃脱了。那件事有什麼可疑之處嗎?”

“完全是胡鬧。”艾迪答,“那本不是什麼事故。我故意把車子開了溝裏,然把大象放了出去,那是少校自己的命令!”

馬克也很吃驚,他想要説:“可是,怎麼會——”然他又住了,顯然想不出適的詞彙,只好瞪着艾迪。

“更糟糕的是,這並不容易。”艾迪補充説,“默多克並不想離開籠子,我必須用鈎驅趕它。你倒是説説看,這種胡鬧算是理智的行為?”

馬里尼説:“漢納姆少校命令你偽造一次事故,要確保大象跑出去?”

“是的,而且並不是為了廣告效應。阿特伯裏説他本沒有在文章裏提到這件事情。少校還威脅我,如果我敢透出去就會立刻丟掉飯碗。不過現在他啦,你又説他是被謀殺的,我不太喜歡這裏,所以——”

馬克簡短地説:“我不相信。一派胡言。”

馬里尼似乎更願意接受艾迪的説法:“馬克,我想我相信艾迪的故事。胡鬧的事情總是接二連三,我們手上已經有了不少瘋瘋癲癲的事情,所以這沒有什麼可奇怪的。艾迪,少校沒有向你做出什麼解釋嗎?”

“沒有。在我開發問之,他命令我閉上巴。他説我所要做的就是從命令。他讓我開着卡車跟着他的車;他給我暗號的時候,我就把車開溝裏,而且要保證卡車的門敞開,至少要有兩頭大象跑出去。在我們這趟演出之,少校花了大價錢買了新大象侖布;他居然這麼説,肯定是完全發瘋了。”

“這次意外發生在哪裏?” 槌 學堂·出品

“在布里奇波特外面一英里半的位置。少校所選擇的地點也很可笑。我對那個縣還算熟悉。布里奇波特最出名的是巴納姆,我小的時候在那裏住了四五年。因此我知那天我們離開布里奇波特的路線實際上在繞遠,多走了至少十英里。我們出城之朝着西邊行駛,而不是向北。為了某種荒誕的原因,少校希望大象在某個特定的地點逃跑。我知你們都不會相信。也許我自己在做夢。”

“發生意外的地點,有什麼特別之處?”

馬克做出了回答,他仍然很難相信:“你肯定是喝醉了,艾迪。那個地點和路上其他地方沒有什麼區別,最近的農莊也有幾百碼遠。大象跑了樹林,一個男人和他的妻子跑了出來,聲稱他們是那片土地的主人——不過他們看起來不像農夫,而像是城裏人——無論如何,他們破大罵。不過咒罵本不管用,為了把卡車拉出溝,把大象趕回來,有一大羣人在他們的地盤上跑來跑去。”

“凱拉【注:Harry Kellar(1849-1922),美國早期魔術師,人稱美國魔術老,善用障眼法,自稱能讓一個樂隊和一羣大象從慎厚經過而不引起觀眾注意。】的把戲。”馬里尼詭異地低聲説,“我猜測少校把凱拉的大象的戲法反了過來。”然他鄭重其事地對馬克説:“馬克,我們必須讓警察介入了。事情已經超出了我們能夠控制的範圍。我打算去找警察。我現在還想要知一件事情。伊爾瑪是否能夠如願以償地利用無效的離婚證明奪取遺產?我覺她的把不大。如果少校和琳的木芹結婚的時候是真心誠意,並不知——”

“這就是煩之所在。”馬克答,“我怎麼可能證明這一點?要想翻舊賬肯定會搞得一團糟。這個故事足夠讓活見鬼的律師協會忙上一陣子。首先一點,我們必須搞清楚這件訴訟案牽多少個州。各個州的法律條款都不一樣。在這個州里面,她仍然是少校的法妻子,即使他留下遺囑把所有的遺產都留給琳,伊爾瑪仍然能夠得到三分之一。除非這個州里有特別的限制條款。我不知,我希望有這樣的條款。或者上訴法院可以裁決琳是法的子女,因為她期陪伴在少校邊;也可能伊爾瑪再婚的做法足夠證明她犯有不忠的罪行。這絕對是令人傷透腦筋的、無窮無盡的煩。”

儘管我對於馬克所提到的法律條款毫無興趣,我也能夠明他的意思。不管伊爾瑪是否真的能夠奪取遺產,很顯然現在她懷信心——現在最要命的就是這一點;她擁有謀殺的機——實際上是兩種機:財產和報復。我還想到了另一件事情,那是一個突如其來的想法,我把它記錄了下來。

“馬克,”我問,“你見過琳的姐姐嗎?”

“是的。”他點了點頭,“我見過一次。當時她們是十六歲。”

“她們是雙胞胎。她們的相貌接近嗎?”

“從某種程度上講,是這樣的。”他説,“不過她們不是同卵雙胞胎,我想你是説這個意思。琳的相貌隨她的副芹,波萊特更像她的木芹琳的相貌並不出眾,但是波萊特天生就是美人坯子——能當電影明星的相貌。”

我説:“我明了。”

我説那句話的時候無法抑制地做了小小的調,馬里尼注意到了,飛地瞥了我一眼。我試圖不。我發現我剛剛“懷”了——子裏面育着一個想法。不過我現在還不想底,我需要時間仔考慮。我正在回想琳的話,她説雙胞胎姐姐已經去世了,説不定她在撒謊。假設她的姐姐活得好好的,波萊特就有一等一的機除掉少校和琳——為了繼承遺產。琳很可能心知明——但是儘管她面臨生命威脅,出於某種原因她仍然試圖掩護她的姐姐。如果能夠證明這種假設,下一步結論就像大西洋一樣清晰——波萊特就是斷項女郎。

那個可惡的馬里尼咧開了,朝我笑着:“羅斯·哈特,我願意和你打賭,賭注是一牛仔的寬邊高呢帽。我現在知你腦子裏的想法。”

他轉向了馬克,並且突然把話題從波萊特轉向了斷項女郎。我很高興自己沒有和馬里尼打賭;同時又到傷心,因為我的想法並不是獨樹一幟。

“馬克,我要説的話可能讓你難過。”他説,“不過我願意再跟你賭一帽子,斷項女郎已經了,我們現在必須做點什麼。”

馬克好像要中風了。

“你不會是要説她——她——”那個詞幾乎要把他垮了,“也被謀殺了!”他終於艱難地説了出來。

“我認為她並非自願離開拖車。”馬里尼答,“我邊的羅斯最近提出了一種非常誇張而有趣的理論——不管斷項女郎是誰,她就是謀殺少校的兇手,然她潛逃了。這種假設完全忽視了電線竿子上的箭頭。箭頭證明有人故意讓她走錯路,開一條荒棄的小路——斷項女郎認為她只是按照路標往諾沃克。”

我一時想不出理的駁詞,遂問:“箭頭上為何又蓋了招貼畫?”

“防止面的馬戲團成員跟着箭頭開小路。那個畫了箭頭的人不想被人打擾。有人搶在了斷項女郎面,在電線竿子上畫了箭頭,等她經過,那個人又用招貼畫蓋住了箭頭,然尾隨斷項女郎入小路。他追上了斷項女郎,讓她車,剩下的就純憑猜測了。我們在拖車裏只找到一個不祥的徵兆:那塊地毯不見了。”

馬克疑地問:“地毯不見了?”

“是的。有人拿走了那塊地毯,因為地毯能證明斷項女郎並非主棄車而去。”

“為什麼?”馬克問,“我不明。”

“假設,”馬里尼説,“地毯上面有血跡。”

“不可能,見鬼!”馬克怒吼着,“這也太過分了!在你眼裏到處都是謀殺。這是最無稽——”

馬克的嘆半路夭折了。他仍然張着,但是完全驚呆了。然他怒氣沖天,大聲地咒罵,就像久經風霜的老馬戲團成員。

兩名州警察正穿過院,步伐堅定地向我們走來。他們穿着整齊的灰,戴着寬檐帽,間繫着武裝帶,上蹬着閃閃發亮的靴子。他們的架並不像是要獲取免費的入場券;他們好像有正事要做——非常嚴肅的事情。他們的邊還跟着一個瞪圓了眼睛的、興奮的小孩子,他大概十二歲;還有一個神焦慮的中年人,看起來像是一名農户。他們的背還有一個人,斯圖爾特·湯恩饒有興致地尾隨其

一個戴有上尉飾帶的州警察走在最面。他的臉曬得黝黑,下巴很寬闊,給人一種練的覺——他必定討厭廢話。

“我們在找一個韋利的人。他們説應該在這裏。”

“韋利?”馬克裝傻充愣地説,“韋利,,是的,大概一小時之,我在烹飪访見過他。是那個方向。一個高個子,有點兒斜眼。

“馬克。”馬里尼不地説,“看在上帝的分上!現在不要——”

跟着州警察的那個小男孩用手指向了我和馬里尼:“是他們!聽到聲之,我看到他們在拖車裏面!”

第13章 小丑之巷

“必須盡在河裏打撈——一分鐘也不能耽擱!

(27 / 45)
斷項之案(出書版)

斷項之案(出書版)

作者:克萊頓·勞森/譯者:王琢 類型:遊戲異界 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀